Archivo de la categoría: Días Internacionales

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Internacional contra los Ensayos Nucleares

29 de agosto de 2019.

El Día Internacional contra los Ensayos Nucleares conmemora el cierre, en 1991, del polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk (Kazajstán), el más grande de la ex Unión Soviética. Allí se llevaron a cabo más de 450 ensayos, y sus efectos continúan sintiéndose decenios más tarde.

Pero esta observancia también tiene un mensaje más amplio. Conmemora a todas las víctimas de los ensayos nucleares, dondequiera que se hayan realizado. Las comunidades afectadas aún no se han recuperado completamente de los daños ambientales, sanitarios y económicos.

Para rendir homenaje a esas víctimas es necesario poner fin a los ensayos nucleares de forma permanente. A pesar de ello, la prohibición efectiva y jurídicamente vinculante es uno de los objetivos del desarme nuclear pendientes desde hace más tiempo. El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE) es un pilar central de la acción internacional, pero, aunque cuenta con un amplio apoyo (184 signatarios y 168 Estados que lo han ratificado), aún no ha entrado en vigor, más de 20 años después de su aprobación.

El legado de los ensayos nucleares no es más que destrucción. El TPCE es vital para garantizar que no haya más víctimas y también es esencial para promover el desarme nuclear.

En el Día Internacional contra los Ensayos Nucleares, reitero mi llamamiento a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a firmar y ratificar el Tratado, en particular aquellos cuya ratificación es necesaria para que el Tratado entre en vigor. En un mundo donde las tensiones y las divisiones van en aumento, nuestra seguridad colectiva depende de ello.

Las Naciones Unidas en Panamá celebra el Día Internacional de los Pueblos Indígenas

10 de agosto del 2019.

Las Naciones Unidas en Panamá celebró el Día Internacional de los Pueblos Indígenas junto a los Ngäbe-Buglé y a líderes de otros pueblos indígenas de Panamá. Este año, la celebración se enfocó en el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. La actividad fue organizada por la Fundación Venado y se llevó a cabo en la comunidad de Buenos Aires cerca de la Comarca Ngäbe-Bugle los días 8 y 9 de agosto.

La celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas fue el escenario propicio para resaltar la importancia de la educación intercultural bilingüe para los niños y niñas indígenas, y a su vez, evidenciar otros desafíos que enfrentan las poblaciones indígenas.

Entre las actividades realizadas se encuentra un concurso de oratoria en el que participaron jóvenes y adolescentes de distintos pueblos indígenas y que buscaba resaltar la importancia de las lenguas indígenas.

Durante el evento, los invitados disfrutaron de representaciones culturales y artísticas como bailes, canciones, comida local, artesanías entre otras. Todas éstas buscaban resaltar la importancia del respeto a su cultura y su cosmovisión, y que son esenciales para sus derechos. Por otro lado, los niños y niñas presentaron sus bailes ancestrales los que les permiten conectarse con sus antepasados y preservar su cultura y tradiciones.

La ceremonia contó con la presencia del Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Panamá, Harold Robinson que compartió el mensaje del Secretario General sobre el Día Internacional de los Pueblos Indígenas; el director de la OPS/OMS en Panamá, Gerardo Alfaro; la Representante Adjunta del PNUD, Aleida Ferreyra y especialistas de la UNESCO, UNDSS y UNIC entre otras agencias de la ONU. En el evento participaron autoridades locales y nacionales al igual que representantes del cuerpo diplomático. Más de 500 personas asistieron a esta celebración entre niños y niñas, jóvenes y personas de la Comarca.

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Mundial de los Pueblos Indígenas

9 de agosto.

          Este año se celebra el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas para llamar la atención sobre la urgente necesidad de preservar, revitalizar y promover las lenguas indígenas.

          Las lenguas son el vehículo que utilizamos para comunicarnos y están íntimamente ligadas a nuestra cultura, nuestra historia y nuestra identidad. Casi la mitad de las 6.700 lenguas que se calcula que hay en el mundo, en su mayoría lenguas indígenas, están en peligro de desaparecer. Con cada lengua que desaparece, el mundo pierde un acervo de saber tradicional.

Se estima que hay en el mundo alrededor de 370 millones de indígenas. Muchos de ellos todavía carecen de derechos básicos, y la discriminación y la exclusión sistemáticas siguen amenazando su modo de vida, su cultura e identidad. Esto está en contradicción con el propósito de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, que prometen no dejar a nadie atrás.

Cuento con que los Estados Miembros colaboren con los pueblos indígenas y les respalden para que puedan determinar su propio desarrollo a través de políticas que sean inclusivas, equitativas y accesibles. Las Naciones Unidas están dispuestas a apoyar todas las iniciativas encaminadas a hacer realidad los derechos y las aspiraciones de los pueblos indígenas.

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Mundial de la Población

11 de julio de 2019.

La Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible es el plan que ha adoptado el mundo en pro de un futuro mejor para todos en un planeta sano. El Día Mundial de la Población es la ocasión de reconocer que la misión guarda una estrecha relación con las tendencias demográficas, entre ellas el crecimiento demográfico, el envejecimiento de la población, la migración y la urbanización.

Si bien la población mundial en su conjunto sigue aumentando, el crecimiento es desigual. En muchos de los países menos adelantados del mundo, a las dificultades que plantea el desarrollo sostenible se suman el rápido crecimiento demográfico y la vulnerabilidad al cambio climático. En otros, el desafío es el envejecimiento de la población, que hace necesario, entre otras cosas, promover el envejecimiento activo y con salud y proporcionar una protección social adecuada. A medida que el mundo siga urbanizándose —según las previsiones el 68 % de la población mundial vivirá en zonas urbanas en 2050— el desarrollo sostenible y el cambio climático dependerán cada vez más de una gestión adecuada del crecimiento urbano.

Debemos gestionar estas tendencias demográficas teniendo en cuenta la relación existente entre población, desarrollo y bienestar de las personas. Hace 25 años, en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de El Cairo, los dirigentes mundiales enunciaron por primera vez los vínculos entre población, desarrollo y derechos humanos, incluidos los derechos reproductivos. También reconocieron que promover la igualdad de género no solo es lo correcto, sino una de las vías más fiables hacia el desarrollo sostenible y la mejora del bienestar de todos.

Este año, el Día Mundial de la Población busca llamar la atención del mundo sobre los asuntos pendientes de la Conferencia de El Cairo.

Pese a los progresos en la reducción de la mortalidad materna y los embarazos no planeados, aún quedan muchos problemas por resolver. En todo el mundo observamos un retroceso de los derechos de las mujeres, en particular los relacionados con los servicios de salud esenciales. Las complicaciones del embarazo siguen siendo la principal causa de muerte entre las niñas de 15 a 19 años. La violencia de género, que tiene sus raíces en la desigualdad, sigue causando estragos.

En noviembre se celebrará en Nairobi una cumbre con motivo del 25º aniversario de la Conferencia de El Cairo. Aliento a los Estados Miembros a que participen al más alto nivel y asuman compromisos políticos y financieros firmes para llevar a efecto el Programa de Acción de la Conferencia.

Sacar adelante el proyecto de la Conferencia brindará oportunidades a quienes se han quedado atrás y contribuirá a allanar el camino hacia un desarrollo sostenible, equitativo e inclusivo para todos.

Somos Lo Mismo: Una campaña de solidaridad hacia refugiados y migrantes en Panamá

21 de mayo de 2019.

  “La diversidad cultural une a nacionales y extranjeros”

Panamá, 21 de mayo 2019 – En el marco del Día Internacional de la Diversidad Cultural para el diálogo y el desarrollo que se celebra el 21 de mayo, el ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), lanzan oficialmente la campaña #SomosLoMismo que promueve el respeto, la solidaridad y la empatía entre los panameños y los extranjeros que conviven en nuestro país.

De acuerdo con Naciones Unidas, la diversidad cultural es una fuerza motriz del desarrollo, no sólo en lo que respecta al crecimiento económico, sino como medio para que las personas tengan una vida intelectual, afectiva, moral y espiritual más enriquecedora. Además, es un componente indispensable para reducir la pobreza y alcanzar las metas del desarrollo sostenible.

“A través de la campaña #SomosLoMismo, queremos recordar la larga tradición que Panamá ha demostrado de recibir a aquellas personas que se han visto forzadas a huir de sus países, dándoles la oportunidad de rehacer sus vidas lejos de la violencia y contribuir a su nuevo hogar” comentó Renee Cuijpers, Representante Regional Adjunta del ACNUR en Panamá. “Compartir con nuevas culturas, personas de distintas nacionalidades, historias y experiencias nos hace crecer como personas y como país.”

“La campaña #SomosLoMismo nos brinda la oportunidad de recordar las diversas raíces de la población panameña, reflexionar sobre las contribuciones que personas de distintas nacionalidades han hecho al país, mostrar la diversidad cultural que caracteriza al Istmo y generar solidaridad y empatía entre panameños y extranjeros”, dijo Santiago Paz, Jefe de Misión de la OIM Panamá.

Recientemente, un grupo de alrededor de 100 personas conformado por fotógrafos profesionales y aficionados, así como voluntarios, modelos y músicos de diferentes nacionalidades, se tomaron las calles del Casco Antiguo de Panamá para dar a conocer la campaña #SomosLoMismo y promocionar, a través de sus respectivos lentes, la diversidad que existe en nuestro país. De esta forma, capturaron los conceptos de la campaña: todos los seres humanos estamos hechos de lo mismo y la interacción entre culturas nos complementa y nos da maravillosas oportunidades de nuevos aprendizajes que contribuyen al desarrollo del país.

En Panamá, hay más de 16.000 personas refugiadas y solicitantes del estatus de refugiado. La mayor parte de las personas refugiadas y solicitantes proceden de países en América Latina, principalmente de Colombia, Venezuela, Nicaragua y El Salvador.

Por otro lado, de acuerdo con las cifras del Instituto Nacional de Estadísticas y Censos de Panamá, hay aproximadamente 422.000 migrantes que en su mayoría proceden de Colombia, Venezuela y Nicaragua.

La campaña #SomosLoMismo se estará difundiendo, durante los próximos meses, a través de distintos canales de comunicación como son la radio, las redes sociales, las vallas publicitarias, las pantallas del metro, entre otros.

 

Para mayor información contactar a:

Susi Marcos -Coordinadora de campaña- susimarcoscomunicaciones@gmail.com

Angela Florez- Asociada Senior de Información Pública de ACNUR- florez@unhcr.org

Mayteé Zachrisson – Asistente de Medios y Comunicaciones- OIM- mzachrisson@iom.int

FB e IG @somoslomismopa   y página web: www.somoslomismo.com

 

Acerca de:

ACNUR

La Agencia de la ONU para los Refugiados, ACNUR, es una organización global dedicada a salvar vidas, proteger los derechos y ayudar a construir un futuro mejor para las personas refugiadas, las comunidades desplazadas forzadamente y las personas apátridas. El ACNUR trabaja en Panamá con las instituciones gubernamentales relevantes para  fortalecer el sistema de protección a refugiados y solicitantes de la condición, en un marco de respeto al debido proceso y en línea con el derecho internacional. Junto con actores de la sociedad civil, el sistema de Naciones Unidas, el sector privado y la academia, promovemos el acceso a derechos por parte de la población refugiada para permitir su integración local, como solución duradera.

Organización Internacional para las Migraciones (OIM)

La OIM, creada en 1951, es la principal organización intergubernamental en el ámbito de la migración y trabaja en estrecha colaboración con asociados gubernamentales, intergubernamentales y no gubernamentales. Desde el 2007   tiene en Panamá la sede de uno de sus dos Centros Administrativos; así como la oficina País. La OIM está consagrada a promover la migración humana y ordenada para beneficio de todos. En ese quehacer ofrece servicios y asesoramiento a gobiernos y migrantes.

 

Rechazar es olvidar que

#SomosLoMismo

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Mundial de la Libertad de Prensa

3 de mayo de 2019.

La prensa libre es esencial para la paz, la justicia, el desarrollo sostenible y los derechos humanos. Ninguna democracia está completa sin acceso a información transparente y fidedigna, que es el pilar clave para crear instituciones justas e imparciales, hacer que los líderes rindan cuentas y decirle la verdad a las autoridades.

Esto es especialmente cierto durante las épocas de elecciones, que son el tema central del Día Mundial de la Libertad de Prensa de este año. Las personas deberían estar guiadas por la verdad, no por falsedades, a la hora de elegir a sus representantes.

Sin embargo, si bien la tecnología ha transformado las formas en que recibimos y compartimos información, a veces se utiliza para engañar a la opinión pública o para alimentar la violencia y el odio.El espacio cívico se ha ido reduciendo en todo el mundo a un ritmo alarmante. Y, a medida que se intensifica la retórica contra los medios de comunicación, también aumentan la violencia y el hostigamiento contra los periodistas, en particular las mujeres.

Me preocupan profundamente el creciente número de ataques y la cultura de impunidad imperante. Según la UNESCO, casi 100 periodistas fueron asesinados en 2018. Hay cientos de ellos encarcelados.Cuando se ataca a los periodistas, pagan el precio las sociedades en su conjunto.

En el Día Mundial de la Libertad de Prensa, hago un llamamiento a todas las personas para que defiendan los derechos de los periodistas, cuyos esfuerzos nos ayudan a construir un mundo mejor para todos.

Panamá conmemora el Día Internacional de los Bosques

21 de marzo de 2019, Ciudad de Panamá. – Los bosques ayudan a proteger, el suelo, el agua y contribuyen a abordar algunos de los grandes desafíos que enfrentamos hoy, como combatir el cambio climático, erradicar el hambre y mantener los medios de vida sostenibles de las comunidades urbanas y rurales. Por este motivo, conocer los bosques y mantenerlos sanos es fundamental para el futuro.

Foto: FAO Mesoamérica

En el contexto del Día Internacional de los Bosques, la FAO hace un llamado a enseñar los beneficios que brindan los árboles y los bosques como un medio indispensable para concienciar sobre su importancia, contribuir a lograr una gestión sostenible de las áreas forestales y avanzar en la conservación de la biodiversidad.

Panamá se unió a esta celebración a través de un conversatorio que contó con la participación del Ministerio de Ambiente, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Colegio de Ingenieros Forestales y WWF, y que congregó a más de 100 técnicos y especialistas forestales, investigadores, académicos, estudiantes universitarios y representantes del sector privado.

“Es imprescindible la protección de los bosques para el desarrollo socioeconómico del país”, consideró el ministro de Ambiente, Emilio Sempris, quien resaltó que Panamá ha sido considerado como uno de los países con mayor cobertura boscosa.

Se estima que el 62% del territorio panameño está cubierto por bosques, de acuerdo a la última Evaluación de los Recursos Forestales presentado por Panamá, de los cuales más del 43% se encuentra en territorio nacional protegido, compuestos en su mayoría por parques nacionales y otras áreas protegidas.

“Constituye un gran reto para los panameños aprovechar la riqueza forestal y encontrar en ella, múltiples recursos que podrían ser materia prima para nuevos medicamentos y constituirse en balance para el clima”, agregó.

En el marco de este evento, el Ministro de Ambiente también anunció la adopción de la Estrategia Nacional Forestal 2019-2050, elaborada con la participación de los principales actores del sector forestal panameño.

“Conocer el bosque y la gran biodiversidad que tiene Panamá es fundamental; a través de la educación y la transmisión de conocimientos a niños, jóvenes y público general, así como el intercambio entre especialistas y comunidades tradicionales estamos contribuyendo a concienciar sobre la importancia de los bosques y sobre las comunidades panameñas que dependen de sus recursos para su supervivencia”, destacó Pieter van Lierop, Líder del equipo de Uso Sostenible de Recursos Naturales, Gestión de Riesgos y Cambio Climático de la Oficina de la FAO para Mesoamérica.

“Espero que este día nos permita reflexionar sobre cómo fortalecer la educación forestal para mejorar el manejo de los bosques y unir fuerzas entre científicos, tomadores de decisión, agentes forestales y comunidades locales para trabajar juntos en la conservación y uso sostenible, la lucha contra la deforestación y la restauración de los paisajes degradados”, concluyó.

Conocimiento tradicional y nuevas tecnologías

Además de conocer y comprender la naturaleza, las personas que trabajan en los bosques deben aprender a utilizar la tecnología para garantizar que los bosques sean vigilados y administrados de forma sostenible.

La FAO colaboró con el Ministerio de Ambiente en el desarrollo de un sistema de trazabilidad de la madera en Darién, mediante el uso de tecnologías, para garantizar su legalidad y sostenibilidad, y contribuye a la aplicación de las leyes, gobernanza y comercio forestal, en el marco del programa FAO-UE FLEGT.

Asimismo, la FAO dio respaldo al programa de MIAMBIENTE en el fortalecimiento de capacidades para el monitoreo forestal de comunidades indígenas mediante el uso de drones y promueve un sistema de veedurías para fomentar la gobernanza forestal.

Día Internacional de los Bosques

En 2012, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 21 de marzo como Día Internacional de los Bosques. Mediante su celebración se rinde homenaje a la importancia de todos los tipos de bosques y se intenta generar conciencia al respecto. Cada vez que se celebra el Día Internacional de los Bosques, se alienta a los países a adoptar iniciativas en el plano local, nacional e internacional para la organización de actividades relacionadas con los bosques.

Bajo el lema “Aprende a amar el bosque”, este año el Día Internacional de los Bosques destaca la educación como un medio indispensable para aprender a amar el bosque, y apunta a su importancia para lograr una gestión sostenible de las zonas forestales y avanzar en la conservación de la biodiversidad.

Mantener los bosques sanos ayuda a crear comunidades fuertes y resilientes y aumentan la prosperidad de sus economías.

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial

21 de marzo de 2019.

El Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial nos brinda a todos la ocasión de reiterar nuestra promesa de poner fin al racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, el antisemitismo y el odio contra los musulmanes. Es un veneno que recientemente ha provocado una nueva tragedia: la masacre perpetrada en dos mezquitas de Nueva Zelandia.

No hay país ni comunidad que sea inmune al odio racial y religioso y al fanatismo terrorista. La xenofobia, el racismo y la intolerancia están cobrando un auge que presencio con alarma. Los discursos de odio son cada vez más habituales y se extienden como la pólvora en los medios sociales y la radio, propagándose por igual en las democracias liberales y en los Estados autoritarios.

Estas fuerzas siniestras ponen en peligro los valores democráticos, la estabilidad social y la paz. Cuando las personas sufren ataques físicos, verbales o en los medios sociales debido a su raza, su religión o su origen étnico, la sociedad entera sale perdiendo. Por ello es crucial que unamos nuestras voces para defender los principios de la igualdad y la dignidad humana.

Todos debemos hacer un mayor esfuerzo por remediar las fisuras y la polarización que son tan frecuentes en las sociedades actuales. Debemos fomentar la comprensión mutua e invertir para lograr que triunfe la diversidad. Y debemos manifestar nuestra oposición y rechazo a las personalidades de la política que aprovechan las diferencias con fines electorales. Sigue leyendo

Mensaje del Secretario General con motivo del Día Internacional de la Mujer

Viernes, 8 de marzo de 2019. La igualdad de género y los derechos de las mujeres son fundamentales para el progreso mundial en las esferas de la paz y seguridad, los derechos humanos y el desarrollo sostenible. Solo podremos restablecer la confianza en las instituciones, reconstruir la solidaridad mundial y cosechar los frutos derivados de contar con perspectivas diferentes si hacemos frente a las injusticias históricas y promovemos los derechos y la dignidad de todos.

En los últimos decenios, se han producido progresos notables en los derechos y el liderazgo de las mujeres en algunas esferas. Pero estos logros distan de ser absolutos o uniformes, y ya han desencadenado una reacción preocupante del patriarcado más arraigado.

La igualdad de género es, fundamentalmente, una cuestión de poder. Vivimos en un mundo dominado por los hombres, con una cultura dominada por los hombres. Solo cuando entendamos los derechos de las mujeres como un objetivo común, como una ruta hacia el cambio en beneficio de todos, comenzaremos a inclinar la balanza.

Es fundamental aumentar el número de mujeres en instancias decisorias. En las Naciones Unidas, he hecho de esto una prioridad personal y urgente. Hemos conseguido la paridad de género entre quienes dirigen nuestros equipos en todo el mundo, y hay más mujeres que nunca ocupando puestos directivos. Seguiremos impulsando estos progresos.

Sin embargo, las mujeres continúan enfrentándose a grandes obstáculos para acceder al poder y para ejercerlo. Como ha indicado el Banco Mundial, solo seis economías otorgan a las mujeres y a los hombres igualdad de derechos en ámbitos que afectan a su trabajo. Si se mantiene la tendencia actual, harán falta 170 años para cerrar la brecha de género en materia económica.

Las agendas nacionalistas, populistas y de austeridad contribuyen a la desigualdad de género con políticas que restringen los derechos de las mujeres y recortan los servicios sociales. En algunos países, pese a que las tasas globales de homicidio están disminuyendo, las tasas de feminicidio están aumentando. En otros observamos un retroceso en la protección jurídica contra la violencia doméstica o la mutilación genital femenina. Sabemos que la participación de las mujeres hace más duraderos los acuerdos de paz, pero incluso los Gobiernos que dicen apoyarla no respaldan sus palabras con hechos. El recurso a la violencia sexual como táctica en los conflictos sigue traumatizando a personas y a sociedades enteras.

En este contexto, debemos redoblar nuestros esfuerzos para proteger y promover los derechos, la dignidad y el liderazgo de las mujeres. No debemos ceder el terreno ganado durante decenios, y hemos de presionar a favor de un cambio generalizado, rápido y radical.

El tema de este año para el Día Internacional de la Mujer, “Pensemos en igualdad, construyamos con inteligencia, innovemos para el cambio”, aborda las infraestructuras, los sistemas y los marcos que se han construido en gran medida conforme a una cultura definida por los hombres. Debemos encontrar formas innovadoras de reimaginar y reconstruir nuestro mundo de manera que funcione para todos. Las mujeres que toman decisiones en ámbitos como el diseño urbano, el transporte y los servicios públicos pueden aumentar el acceso de las mujeres, prevenir el acoso y la violencia, y mejorar la calidad de vida de todos.

Esto es igualmente aplicable al futuro digital, que ya está aquí. La innovación y la tecnología son un reflejo de sus creadores. A todos debería preocuparnos la insuficiente representación de las mujeres en las esferas de la ciencia, la tecnología, la ingeniería, las matemáticas y el diseño, y la incapacidad para retenerlas en esos sectores.

El mes pasado, en Etiopía, dediqué parte de mi tiempo a la iniciativa African Girls Can Code, que está ayudando a reducir la brecha digital de género y a formar a las líderes tecnológicas del mañana. Me maravilló la energía y el entusiasmo que estas chicas han aportado a sus proyectos. Este tipo de programas no solo sirven para desarrollar habilidades, sino que desafían los estereotipos que ponen límites a las ambiciones y los sueños de las niñas.

En este Día Internacional de la Mujer, asegurémonos de que las mujeres y las niñas contribuyen a configurar las políticas, los servicios y las infraestructuras que afectan a la vida de todos. Apoyemos a las mujeres y a las niñas que están derribando barreras para crear un mundo mejor para toda la humanidad.

Mensaje del Secretario General con ocasión del Día Internacional de las Mujeres y las Niñas en la Ciencia

11 de febrero de 2019

Los conocimientos en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas impulsan la innovación y son fundamentales para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible.

Las mujeres y las niñas son vitales en todos esos ámbitos y, sin embargo, su participación en ellos sigue siendo lamentablemente insuficiente.

Los estereotipos de género, la falta de modelos visibles y las políticas y ambientes desalentadores e incluso hostiles pueden ser la causa de que no se planteen emprender esas carreras.

El mundo no puede permitirse el lujo de desaprovechar las contribuciones de la mitad de su población.

Necesitamos esfuerzos concertados para superar esos obstáculos.

Debemos hacer frente a las ideas erróneas respecto de la capacidad de las niñas.

Debemos promover el acceso de las mujeres y niñas a las oportunidades de formación, en particular en las zonas rurales.

Y también debemos intensificar los esfuerzos por modificar la cultura laboral para que las niñas que sueñan con dedicarse a la ciencia, la ingeniería y las matemáticas puedan gozar de una vida profesional plena en esos campos.

Velemos por que cada niña, en cualquier parte del mundo, tenga la oportunidad de alcanzar sus sueños, crecer con arreglo a su potencial y contribuir a un futuro sostenible para todos.